хорошая компания ва

愛媛県西宇和郡伊方町 町内にある観光名所や遊び場情報を集めています。どんどん、気兼ねなく、お気軽に、ご投稿してください。
(管理者が現場へ赴いて視察して、レポートさせていただく場合があります)
Nathanmah

Обратные ссылки. По

投稿記事 by Nathanmah »

Обратные ссылки. Повышу рейтинг и доверие к вашему домену

Привет, комрады!

Работаешь с дорвеями?
А без веса домена ты просто теряешь конверсии, кэпы и нервы.

Я залью по полной, чтобы домен ожил.
Работаю руками + автоматизация через софт, так что всё делается по грамотной схеме — и выглядит чисто.

Что я делаю?
Ставлю обратные ссылки по многоуровневой схеме (T1 > T2 > T3)

Генерю крауд/форумы/профили — под доры, редиректы, сабы, сетки

Использую прокси, капчи, свои базы и уникальные списки доноров

Делаю прокачку индекса — чтобы ссылки не «висели», а реально работали

Могу прогнать как с нуляшки, так и старый домен, который «засох»

Кто получит профит?
Если ты:

Гонит траф через редиректы, домены-однодневки или пуш

Работает с сабдоменами и пуш-сетками Повышу рейтинг и уровень доверия продвигаемого домена

Создаёт ПБН или сателлиты для перелива веса и индексации

Запускает серые ленды и хочет, чтобы всё это быстрее «стрельнуло»

Настройка гибкая: хочешь мягко — будет мягко, надо жёстко — сделаю на раз.

Форматы и цены
Работаю пакетно — чем больше объём, тем вкуснее цена.

Базовый прогон — от 1500?

Индивидуально подгоню под задачу — без шаблонов.

Контакты
Пиши в личку — расскажи, какой домен и под что, и я скажу, как его качнуть.
Могу скинуть скрины, логи, живые кейсы — покажу, как оно работает в бою.

Вместо вывода
Если нужен живой домен, а не тыква из индекса — дай ему силу.
И дальше уже можно лить хоть куда: нутра, геймблинг, беттинг, товары — дело твоё.

Готова работа? — Получаешь не просто ссылочки, а рабочий фундамент.

Пиши — всё обсудим.

Повышу рейтинг и уровень доверия продвигаемого домена


Обратные ссылки. Повышу рейтинг и уровень доверия продвигаемого домена Обратные ссылки. Повышу рейтинг и уровень доверия продвигаемого домена Обратные ссылки. Повышу рейтинг и уровень доверия продвигаемого домена Обратные ссылки. По Обратные ссылки. По f17c499
返信する